Prednosti poznavanja više jezika

Višejezičnost donosi i zdravstvene prednosti

Slikovni prikaz
Poznato da je da poznavanje više od jednog jezika može doneti razne prednosti. Može vam pomoći pri zapošljavanju, stvoriti nove poslovne mogućnosti, omogućiti da bolje provedete odmor u inostranstvu i slično.
Osim toga deca koja odrastaju u porodicama gde se govore dva različita jezika stiču kulturološke i socijalne prednosti, jedinstven pogled na različite kulture i odmalena neguju afinitet prema jezicima. 
Nedavno su zdravstvena istraživanja potvrdila da višejezičnost takodje donosi i zdravstvene prednosti. Kod osoba koje poznaju dva ili više jezika, simptomi demencije, senilnost, teškoće u razumevanju okoline su povezani sa Alcheimerovom bolešću i mogu se odložiti zahvaljujući procesima u mozgu koji se aktiviraju kad se osobe prebacuju sa jednog jezika na drugi odnosno kada govore više stranih jezika.
Zdravstveni radnici su proučavali oko 700 ljudi i shvatili su da promene u rečima, gramatičkim strukturama i zvukovima kojima se pojedine reči izgovaraju predstavljaju prirodnu vežbu za mozak zahvaljujući kojoj su ljudi otporniji na različite simptome demencije.
Istraživanja pokazuju da višejezičnost možda ima jači uticaj na demenciju nego bilo koji do sada poznati lek.

Zanimljivosti - deca koja sviraju uspešnija su u učenju stranih jezika

Deca koja se bave muzikom uspešnije uče strane jezike!

Viktor Tripunović
Viktor Tripunović
Istraživanja su pokazala da deca koja se intenzivno bave muzikom, odnosno uče da sviraju neki instrument pre svoje sedme godine života, kasnije uspešnije uče strane jezike. Razvijaju širi vokabular, imaju bolji smisao i osećaj za gramatiku i stiču veći verbalni IQ. To se odražava i na upotrebu maternjeg jezika i na upotrebu stranih jezika. To ne znači da bi deca morala non-stop da se bave muzikom i sviranjem ako kasnije žele da postanu uspešni govornici stranih jezika. Istraživanja pokazuju da je deci dovoljan svega jedan sat dnevno kako bi mozak u intelektualnom smislu “profitirao” od povoljnog uticaja muzike.
Tako se na primer u Finskoj većina deca od najranijeg doba bavi muzikom i sviranjem nekog instrumenta tako da u toj zemlji prosečna osoba govori tri do pet različitih jezika. Naučnici veruju da su ljudi počeli da sviraju muziku čak trista hiljada godina pre nego što su razvili govor. Evolucijski dokazi potvrdjuju da se govor u stvari razvijao iz muzike, koja je nekad davno bila svojevrstan model komunikacije. To objašnjava zašto gotovo isti delovi ljudskog mozga upravljaju našim govornim i muzičkim aktivnostima, ali i zašto učenje muzike pospešuje učenje stranih jezika. Ako ste odlučili da upišete decu u mladjim godinama u neku od muzičkih škola sigurno nećete pogrešiti. Naučno je dokazano da su učenje muzike i učenje stranih jezika povezani.

Oprema za simultano prevođenje


Simultano prevođenje i prateća oprema

Kada planirate konferenciju kojoj će prisustvovati govornici različitih jezika, to može biti veoma stresno. Pokušaćete da obezbedite da svi prisutni na konferenciji mogu da razumeju tematiku. Srećom, postoji veliki broj profesionalne opreme koju možete koristiti kako biste bili sigurni da je svaka reč kristalno jasna za svakog prisutnog.

Morate započeti tako što ćete postavljati prava pitanja o sebi i vašim prevodilačkim sposobnostima. Morate jasno definisati koja vrsta prevođenja će vam biti potrebna. Ono što sledi je lista simultanih prevoda koji će učiniti vašu višejezičnu konferenciju ili događaj bez problema.

Sistem PA (public area)

Većina prostora za događaj će biti opremljena sopstvenim PA sistemom, ali to je nešto što ćete želeti da duplo proverite kada osigurate svoj prostor. Bilo koja oprema za interpretaciju koju kupujete ili iznajmljujete će biti dizajnirana da radi sa PA sistemom nad kojim će vaši govornici biti predstavljeni.

Mikrofoni i slušalice


Svako konferencija mora biti opremljen mikrofonom, a isto tako i svim učesnicima kojima je potreban tumač moraju biti opremljeni prijemnicima i slušalicama kako bi čuli prevodioca. Preciznije, vašim prevodiocima će trebati profesionalni FM sistemski prijemnici kako bi osigurali jasnoću i olakšali prenos tumačenja svojim gostima.

Boksovi za tumačenje

Kabina za tumačenje/prevođenje je mali štand, tipično je šest metara širok za jednog ili dva tumača, koji će u potpunosti eliminisati buku, tako da se prevodioci mogu fokusirati na tumačenje i prenošenje reči. U zavisnosti od veličine sobe, možda ćete želeti potpuno zatvorenu kabinu ili stolicu. Takođe, uverite se da je bilo koji štand koji izaberete, potpuno usklađen sa ISO standardom.

Bez obzira na veličinu vašeg događaja, postoji puno opcija koje odgovaraju vašim potrebama kako bi se osiguralo da svaka reč bude razumljiva od strane svih prisutnih.

Dan kineskog jezika

KINESKI JEZIK

Da li ste znali da je 20. aprila dan kineskog jezika? U 2010. godini Ujedinjene nacije su kreirale jezičke dane za svaki od svojih šest službenih jezika: arapski, kineski, engleski, francuski, ruski i španski. Njihov cilj je promovisanje višejezičnosti i kulturne raznolikosti.

Zašto 20. aprila? Ovaj datum je u čast Cangjie. To je legendarna drevna kineska figura koja se zasniva na izmišljanju kineskog pisma. Istraživanja i otkrića pokazali su da je kineski jezik jedan od najstarijih pisanih jezika na svetu (preko 3.000 godina starosti)!

UPOTREBA KINESKOG JEZIKA

  • Na svetu ima preko milijardu kineskih govornika.
  • Ima otprilike 49.000 kineskih znakova.
  • Treba da znaš oko 3.000 znakova da bi mogao da čitaš novine.
  • Postoje dva pisana oblika kineskog: pojednostavljeni i tradicionalni.
  • Kineska vlada počela je olakšavati pisane kineske oblike pedesetih godina.
Oni su verovali da će to poboljšati društveno-ekonomske uslove.
Dok je Kina usvojila pojednostavljeni kineski, tradicionalni kineski jezik se mnogo više koristi u Tajvanu i Hong Kongu. 
Mandarinski i kantonski, su govorni dijalekti.

Pročitajte još i ..... Azijski imigranti u SAD-u

Mandarinski je dijalekt koji se predaje u kineskim školama, a često se koristi u lokalnim TV i radio emisijama.
Kantonski se govori u Hong Kongu i Makaou, kao I u provinciji Guangdong i drugim oblastima Južne Kine.
Obratite pažnju na ove činjenice sa svojim kineskim prevodilačkim i prevodilačkim projektima. Kada se traži da se obezbede višejezične usluge za kineske govornike u inostranstvu, potrebno je razmotriti nekoliko faktora. Postoji, naravno, zemlja porekla, kao i koja je generacija. Mnoge starije kineske zajednice u Sjedinjenim Američkim Državama i ostatku zapadnog sveta, kao i jugoistočnoj Aziji, govore Cantonese, dok Mandarinski brzo postaje najvažniji dijalekt za nove stanovnike. Hokkien je još jedan dijalekt koji se često govori.

Zanimljivosti o jezicima - sudski prevodilac i sudski tumač

Sudski tumač, engleski jezik, Beograd.

Engleski jezik je službeni jezik u najviše država na svetu. Njime govori preko petsto miliona ljudi.

                                         
ČOVEK KOJI JE PRIČAO 100 JEZIKA

Poliglote su oduvek izazivali divljenje i poštovanje kod običnih smrtnika od kojih većina jedva poznaje jedan ili dva strana jezika, a medju najveće žive poliglote ubraja se Ziad Fazah Liberijac koji govori ukupno 59 jezika. Njegovo znanje bilo je testirano na televiziji, ali nije potpuno jasno koliko dobro poznaje neke od jezika uključenih u njegov rekord jer je bilo nemoguće proveriti.


   John Bowring
    John Bowring
Ipak, njegovo poznavanje jezika je prava sitnica u poredjenju s nekim poliglotama koji su živeli u prošlosti. Kardinal Giuseppe Caspar Mezzofanti, rodjen 1774. godine, pričao je 78 jezika. Arapski učitelj iz 10. veka Al-Farabi pričao je 70 jezika. Nemac Hans Conon von der Gabelentz, rodjen 1807. godine, istražio je i objavio gramatike za 80 različitih svetskih jezika.
Najveći rekord medju poliglotama sigurno drži John Bowring koji je bio guverner Hong Konga od 1854. do 1859. godine. On je razumeo čak 200 različitih jezika, a mogao ih je s lakoćom pričati više od 100. Bowring je sigurno bio sposobniji čak i od današnjeg Google Translate-a, koji poznaje samo 71 strani jezik.

Prevodilačka Agencija Popović sa stalno zaposlenim sudskim tumačima i prevodiocima  nudi širok spektar prevodilačkih usluga u svim oblastima. Pored prevodjenja engleskog jezika možete nam se obratiti za prevodjenje i sudsko tumačenje za većinu svetskih jezika. Strogo vodimo računa da prevodi budu stručno, precizno i razumljivo prevedeni u duhu jezika i terminologije. S tim ciljem za zaposlene biramo isključivo iskusne prevodioce za koje smo sigurni da će ispuniti željene rokove i visoka očekivanja naših klijenata. Naši zaposleni imaju iskustvo i izvrsno znanje jezika, a pritom ostvaruju maksimalan učinak potpunim razumevanjem materije koja se prevodi.
Uspešno držimo vodeću poziciju kada je u pitanju prevodjenje svih vrsta dokumenata. Tu smo da uspostavimo zajedničku komunikaciju, jer mi govorimo vašim jezikom. Želja nam je da se predstavite celom svetu u najboljem svetlu i pokažite profesionalnost uz našu malu pomoć kako u privatnom tako i u poslovnom poduhvatu.
Mi Vam garantujemo kvalitet i stručnost ponudjene usluge, strogo pridržavanja dogovorenih rokova, niske cene naših usluga uz zaštitu privatnosti odnosno poverljivost vaših ličnih i poslovnih informacija, profesionalan odnos prema poslu i veoma korektan i poslovan odnos.
Srdačan pozdrav, Prevodilačka agencija Popović

prevod na afričke jezike

Povećanje potražnje za prevod na afričke jezike

Do ove godine afričko tržište je bilo zapostavljeno. Do početka 2017. godine uglavnom su se prevodila medicinska dokumenta vezane za suđenja pacijenta. Sada se primećuje porast broja stanovnika, posebno u Nigeriji. Većina ljudi još uvek nije toliko dobro plaćena i živi na liniji siromaštva ili blizu nje. Srednja klasa raste u mnogim zemljama poput Kenije, Tanzanije, Senegala i drugih zapadnoafričkih zemalja, pa je i tamo povećana potreba za prevodjenje jezika.

Koji jezici imaju visoku potražnju?

Uglavnom Svahili, Somalijski, afrički, Zulu, Kosu, Sesoto, Malagazije, Amharike, Tigrinje, Hause i Joruba. Tvi, Eve, Mandinka, Volof, Fulani, Sepedi, Setsvama, Luganda, Kiniarvanda, Chicheve su takodje u grupi jezika rastuće potražnje.
Afrički jezici se dele u pet velikih grupa:
  1. afro-azijski jezici koristi se još i naziv semitsko-hamitski jezici - u Africi među njima su najrasprostranjeniji Arapski, Amhara, grupa berberskih jezika, grupa kušitskih jezika (Oromo, Somalijski), Hausa.
  2. nilo-saharski jezici - u Keniji (Luo, Masai), u Ugandi (Lango, Ačoli), u Maliju i Nigeru (Songaj grupa, npr. Đerma), u Nigeru i Nigeriji (Kanuri), Sudan, Čad itd.
  3. niger-kongoanski jezici - deli se na dve podgrupe: grupa jezika zapadne Afrike (najrasprostranjeniji su Joruba, Igbo, Fulani, Volofski, Mande grupa među kojima su Mandinka, Bambara) i Bantu grupa (najrasprostranjeniji su Svahili, Kirundi, Lingala, Kikongo, Zulu, Šona, Čičeva)
  4. kojsanski jezici - govore se u jugoistočnoj Africi (Bocvana, Namibija, Angola) i tipično je prisustvo kliktanja jezikom pri izgovaranju reči, stanovništvo koje govori ove jezike su Bušmani i Hotentoti
  5. malgaški jezik koji pripada grupi austronezijskih jezika

Koje vrste industrije ili sadržaja su u trendu?

Uvek zdravstvena zaštita, pošto ima mnogo medicinskih ispitivanja širom kontinenta. Tehnologija raste sa mobilnim telefonima. Apple, Amazon, Facebook, Google i Uber su sve više zainteresovani za Afriku. Microsoft je došao tamo pre dugo vremena. Takođe se prevode edukativni materijali, ugovori i neke tehničke karakteristike za inženjerske alate.

Iz perspektive klijenta, Afrika je veoma jezički različit kontinent. Ovo predstavlja izazove za prevodioce. Naravno, koriste se kolonijalni jezici kao što su engleski, francuski i portugalski, ali je Ii vrlo važno prevođenje informacija na lokalne jezike.

Prevođenje na lokalne jezike je važno kada se oglašavate u Africi; posebno na internetu ili ako želite da ljudi koriste vaše aplikacije. Čak i ako imaju francuski, portugalski ili engleski jezik još uvijek preferiraju pretraživanje na svom jeziku. Takođe, priručnici za mobilne telefone i druge uređaje su cenjeni na lokalnim jezicima.

Azijski imigranti u SAD

Azijski imigranti u Sedinjeninim Američkim Državama

Prvi japanski imigranti došli su u Sjedinjene Američke Države u maju 1843. Transkontinentalna železnica je završena 10. maja 1869. Veliki broj kineskih imigranata radio je na izgradnji pruge.

Azijski Amerikanci su ljudi sa poreklom iz Istočne Azije, jugoistočne Azije i indijskog potkontinenta. 

Postoji oko 300 miliona ljudi koji čine azijsku zajednicu u Sjedinjenim Američkim Državama. Pet najvećih okruga sa najvećom populacijom su:

Los Angeles Counti, Kalifornija
Santa Clara Counti, Kalifornija
Orange Counti, Kalifornija
Honolulu Counti, HI
Kueens Counti, NI


Pročitajte još... Afrički jezici

Ova grupa stanovništva je veoma različita, dolaze iz 50 zemalja i etničkih grupa. Mnogi jezici se govore, pišu i razumeju. Hajde da istaknemo nekoliko primera:

Četiri od prvih pet stranih grupa u Sjedinjenim Američkim Državama su iz Azije - Kinezi, Filipinci, Indijci i Vijetnamci.
Indijski podkontinent je dom drugog najvećeg stanovništva na svetu i velika jezička raznolikost! Indijski Ustav navodi i prepoznaje 22 jezika. Većina indijskih imigranata u Sjedinjenim Američkim Državama, koji govore engleski jezik, govore i Hindu, Gujarati, Telugu, Punjabi i Tamilski.
Kineski je treći najzastupljeniji jezik u Sjedinjenim Američkim Državama nakon engleskog i španskog jezika. Tagalog, Vijetnamski i Korejski su brojevi 5, 6 i 7 na toj listi.
Tagalog je osnova Filipina, nacionalnog jezika Filipina. Većina stanovništva na Filipinima može da razume Tagalog.
Pre 1975. godine u Sjedinjenim Američkm Državama nije živeo je gotovo nijedan vijetnamski imigrant. Sada su vijetnamci četvrti po brojnosti, Azijaca rođenih u Sjedinjenim Američkim Državama!
Najveća populacija tajlandskih govornika izvan Tajlanda je u Los Anđelesu.
Laotian je nacionalni jezik Laosa. Veoma je usko povezan sa tajlandskim.

Za referentne i kulturne resurse preporučujemo sledeće:

Biblioteka Kongresnog odbora
Azijski pacifički institut za kongresne studije
Javna radiodifuzna služba SAD
Popis stanovništva Sjedinjenih Američkih Država
Odbor Smithsonian instituta